2009 Edgar Award_愛倫坡獎系列報導 - 年度最佳小說_Part 5


以《Curse of the Spellmans》入圍年度小說獎項的麗莎‧陸茲(Lisa Lutz),台灣讀者應該也不算陌生。該作者同系列作首部曲《不專業偵探社(The Spellman Files)》去年已在台中譯出版。雖說該系列主打幽默路線,但是世界各國各種譯本封面一字排開比較之下,對於看得懂中文的讀者來說,「不專業」三個字實在也太顯眼了一點。



本入圍作是Spellman系列第二部,目前最新作品則是第三部《Revenge of the Spellmans》。偵探社是史派曼的家族事業,主角伊莎貝爾‧史派曼作風大膽直接,形象鮮明,基本上算是家族偵探社裡的探員。警察退休而現在幹偵探的老好人老爸艾伯特、迷糊的老媽奧莉薇、當律師的兄長大衛、以及早熟的妹妹小瑞。史派曼家的人都「怪怪的」,而他們最喜歡的就是窺探他人隱私。首部曲《The Spellman Files》除了打響第一炮以外,當然多少也有點介紹人物出場的味道。作者在《不專業偵探社》的中文版序裡提到:這並不是一本驚悚的推理小說,這其實是「關於一個家庭的小說」。而本系列第二部《Curse of the Spellmans》能夠得到愛倫坡獎入圍的肯定,除了代表作者功力已臻水準之外,同時或許也展現出作為美國推理界的最高獎項,對於各種推理子類型其實是採取相當包容的態度。只是,稍微觀察一下近幾年的最終得獎作品;或許,真的存在某些「比較容易得獎」的特定推理類型也不一定。

首部曲故事大多圍繞著史派曼家庭成員,而在第二部《Curse of the Spellmans》裡,故事漸漸擴展開來,史派曼家族成員跟新角色的互動也更加頻繁。故事裡主角伊莎貝爾暫時搬回家住,卻覺得鄰居John Brown鬼鬼祟祟,光看這種菜市場名字,也很難讓人不覺得這名字根本就是假的。John本身從事園藝造景工作,而伊莎貝爾卻判斷這正是埋屍的最佳掩護;她想盡辦法混進John家裡,卻給她發現上鎖打不開的房間。哼,這一定有鬼的啦,於是伊莎貝爾開始跟蹤起她的鄰居......。

同一時間,妹妹小瑞當然也沒閒著,哥哥大衛也有自己的煩惱,而他們的爸媽例行性地給自己休假同時還搞失蹤......。

對《Curse of the Spellmans》這本入圍作有興趣?那或許您可以回頭先讀讀首部曲《不專業偵探社》,然後期望出版社會發佛心,再為大家推出後續作品的中譯。


---Written by 紗卡

相關連結

MLRClub

Some say he’s half man half fish, others say he’s more of a seventy/thirty split. Either way he’s a fishy bastard.

0 comments:

1.留言可使用HTML語法如 <b>, <i>, <a>,但須注意 "<"、">"這兩個符號需用其他符號代替,否則後段留言會消失喔。
2.無Google帳號者,可選用Name/URL輸入網路暱稱和部落格網址(網址可不填),或選用Anonymous匿名留言亦可。
3.勾選「通知我」可收到後續回覆的mail。